Recherche personnalisée

jeudi 18 mars 2010

La Malaisie fait-elle partie de... ?

La Malaisie est un pays qui se situe dans l'Asie du Sud-Est. Elle ne fait pas partie du Singapour, ni d'Indonésie, ni de Thaïlande.

Il est cependant à noter que le Singapour faisait partie de la Malaisie dès la formation de cette dernière en 1963 jusqu'en 1965.

jeudi 28 mai 2009

L'alphabet utilisé pour le malais

Reparlons des langues. Une amie m'a demandé : quel alphabet utilise-t-on en malais?

La réponse est simple : l'alphabet latin. Cependant, cela n'a pas toujours été le cas. Avant l'arrivée des Portugais, qui ont colonisé une partie de Malaya et y ont introduit l'alphabet latin, l'alphabet utilisé était le jawi, qui provenait le plus probablement de l'arrivée de l'islam en Malaya.

Le jawi est une écriture simplifiée de l'arabe, utilisé pour écrire en malais. Voici les lettres en jawi :


Il existe également des chiffres en jawi :

(les mots écrits en alphabet latin sont les chiffres en malais)

Peu à peu, l'alphabet latin a remplacé le jawi comme façon d'écrire le malais. Aujourd'hui, le jawi n'est plus utilisé dans la vie courante, bien que l'apprentissage de cet écriture continue, surtout (ou peut-être même uniquement) en cours de religion islamique.

Merci à Camille de m'avoir suggéré ce sujet!

Les religions

J'ai déjà parlé de la diversité en Malaisie et son influence sur les langues utilisées. Cette diversité entraîne aussi la pratique de plusieurs religions.

La religion officielle en Malaisie est l'islam. 53% de la population est de religion musulmane, et en plus de la loi civile qui est applicable pour tout le monde, ils sont également gouvernés par la loi charia.

Voici quelques pourcentages :
L’islam sunnite 53%
Le bouddhisme 17%
Le taoisme et le confucianisme 12%
L’hindouisme 7%
Le christianisme 6%
Autres 5%

En général (et je précise bien que c'est une généralisation donc il existe certainement des exceptions!) les Malais sont musulmans, les hindous sont compris majoritairement d'Indiens, et les pratiquants du bouddhisme, taoisme et confucianisme de Chinois, alors que le christianisme et "autres religions" sont assez répandus parmi les ethnies pour ne pas engendrer de stéréotype.

Remarque : Les Chinois et les Indiens ici ne désignent pas les habitants de Chine ou d'Inde. (regarder cet article sur la diversité pour plus d'informations)

samedi 8 novembre 2008

Les noms et prénoms en Malaisie

En France, les prénoms s'écrivent avant les noms, tout comme dans de nombreux pays anglophones (notamment l'Angleterre et les Etats Unis). Il existe cependant des pays dans lesquels les noms s'écrivent avant les noms, par exemple la Chine et la Hongrie.

En Malaisie, étant donné que les habitants sont de plusieurs origines très différentes, il n'existe pas de convention similaire pour tout le monde.

(je ne parlerai que des trois ethnies principales)

Pour commencer, bien que les Malais et les Indiens mettent leur prénom avant leur nom, ils n'ont pas un nom de famille proprement dit; leur nom est en fait le prénom de leur père. En effet, entre leur prénom et nom on trouve bin ou binti pour les Malais, et a/l ou a/p pour les Indiens, pour signifier fils de ou fille de respectivement. A l'étranger, ces Malaisiens omettent souvent ces "liaisons" (faute d'une meilleure expression; des suggestions sont bienvenues) pour alléger l'écriture de leur nom, et probablement pour une meilleure compréhension des non-Malaisiens!

(bin et binti doivent venir de l'arabe, alors que a/l et a/p sont des abbréviations de anak lelaki et anak perempuan en malais)

Mais pour les Chinois c'est toute une autre histoire! En Chine la convention est de mettre le nom avant le prénom, et cette convention est conservée en Malaisie. Toutefois, certains Chinois emploient un prénom anglophone (ou européen, même si les prénoms anglais sont plus favorisés, sans doute dû à la colonisation par les Anglais) qui est alors placé devant leur nom. Dans ce cas, leur nom se trouve alors entre leur prénom anglophone (ou européen) et leur prénom chinois. Il arrive également qu'un Chinois ait un prénom anglophone/européen après son nom de famille, mais cela reste rare.

Sur un acte de naissance malaisien, les nom et prénom ne sont pas séparés mais écrits sur la même ligne, ce qui explique la possibilité de "ranger" le nom de son enfant comme on veut. Mais les conventions de chaque ethnie sont presque toujours suivies.

dimanche 20 janvier 2008

Le niveau d'anglais en Malaisie

L'anglais étant enseigné obligatoirement à l'école, tous les Malaisiens l'apprennent à partir de l'âge de sept ans (ou plus tôt). Les Malaisiens ont donc un bon niveau de compréhension en anglais.

Toutefois, l'anglais couramment utilisé (surtout oralement) en Malaisie est un mélange de la langue anglaise et des autres langues utilisées en Malaisie. On y retrouve donc des mots provenant du malais, des dialects chinois, etc. Souvent, la grammaire n'est pas respectée et on utilise les structures grammaticales du malais ou du chinois (etc) à la place. Cela fait qu'un étranger qui parle parfaitement l'anglais ne comprendrait peut-être pas une conversation en anglais entre deux Malaisiens.
Remarque: parfois on dit qu'on parle "Manglish" en Malaisie, qui veut dire soit "Malaysian English", soit (moins gentiment) "mangled English" (anglais mutilé)

Cela dit, il existe donc des Malaisiens qui peuvent parler parfaitement l'anglais, et des Malaisiens qui ne font pas la différence entre le Manglish et l'anglais "officiel" et ont par conséquent un moins bon niveau d'anglais.

Pourquoi parle-t-on anglais?

Pendant la colonisation anglaise, l'anglais a été la langue principalement utilisée. L'indépendance de la Malaisie étant obtenue par négociation et non pas par révolution ou guerre, la Malaisie a gardé de bonnes relations avec l'Angleterre. La Malaisie a reconnu le malais comme langue officielle, mais a conservé l'utilisation courante de l'anglais.

Pourquoi certains Malaisiens parlent le chinois et pas d'autres

En général, ce sont les Malaisiens d'ethnie chinoise qui parlent le chinois. Cependant, certains Chinois ne parlent soit aucun dialect chinois, soit un ou quelques dialects mais pas le mandarin.

Remarque: Par la suite je parlerai seulement du cas des Malaisiens d'ethnie chinoise.

S'ils ne parlent pas le mandarin, c'est qu'ils ne sont pas allés dans les écoles primaires qui enseignent en chinois (c'est-à-dire en mandarin)

Les dialects qu'ils parlent dépendent principalement de l'environnement où ils ont grandi. Si un de ses parents parle un dialect alors que l'autre parle un autre dialect, un enfant va grandir soit en ne parlant qu'une langue (celle que ses parents utilisent pour communiquer entre eux), soit en parlant cette langue et les dialects de chacun de ses parents. Ensuite il est possible qu'il apprenne d'autres langues (d'autres dialects) par ses amis.

Remarques:
1) Tous les Malaisiens parlent le malais et l'anglais.
2) Il peut arriver que quelqu'un sache parler le mandarin sans savoir l'écrire.

Les langues utilisées

La diversité d'ethnies en Malaisie entraîne l'utilisation courante de plusieurs langues différentes. La langue officielle en Malaisie est le malais, mais l'anglais y occupe également une place très importante. Ces deux langues sont enseignées obligatoirement à l'école.

En général, tout le monde parle le malais et l'anglais. Les Chinois parlent en plus le chinois (le mandarin, des dialects...), alors que les Indiens parlent le tamoul (ou d'autres dialects indiens). D'autres ethnies parlent encore d'autres dialects.

Cependant, il existe des exceptions. Il y a des Chinois qui ne parlent ni le mandarin, ni aucun dialect chinois, alors qu'il y en a qui peuvent parler jusqu'à cinq (ou plus) dialects. Vous en trouverez les raisons ici, où je parle du cas des Chinois, mais la situation est analogue pour les autres ethnies (sauf pour les malais, grâce à l'enseignement obligatoire du malais) Par ailleurs, n'importe qui peut bien sûr apprendre n'importe quelle autre langue (à condition d'en trouver un professeur, évidemment), sans que ce soit obligatoire.

Les langues et l'enseignement

Remarque: je ne parlerai principalement que des langues enseignées; je ne discuterai pas des autres matières.


En école primaire, les enfants (ou plutôt leurs parents) ont le choix entre trois types d'écoles (en ce qui concerne les langues).

Il y a des écoles où l'enseignement est effectué en malais, et dans ces écoles les enfants apprennent le malais et l'anglais, qui sont obligatoires dans toutes les écoles. Certaines de ces écoles offrent la possibilité de suivre des cours de chinois (le mandarin) ou de tamoul en dehors des heures de cours habituelles.

Dans les autres écoles primaires l'enseignement s'effectue en chinois ou en tamoul. En plus du malais et de l'anglais, les enfants apprennent bien évidemment le chinois (le mandarin) ou le tamoul.

***En école secondaire***

Les écoles secondaires enseignent certaines matières en malais et d'autres en anglais (pour moi tout était enseigné en malais, mais suite à une décision par le gouvernement, les matières mathématiques et scientifiques sont enseignées en anglais). Le malais et l'anglais restent des matières obligatoires, et certaines écoles offrent la possibilité de continuer l'apprentissage du chinois ou du tamoul.

La diversité en Malaisie

Les habitants de la Malaisie sont de plusieurs ethnies, et sont majoritairement des Malais, des Chinois et des Indiens. Les Chinois et les Indiens ici ne désignent pas les habitants de Chine ou d'Inde. En effet, la plupart des Chinois et des Indiens en Malaisie sont nés en Malaisie et ne sont jamais allés en Chine ou en Inde (sauf peut-être en touriste)


***Plus de détails?***

Cette particularité de la Malaisie provient de son histoire. Les gens qui habitaient Malaya étaient des Malais. Mais au 19ème siècle, pendant sa colonisation par les Anglais, ceux-ci ont fait venir des ouvriers de Chine et d'Inde pour travailler dans les mines et les plantations de caoutchouc.

Beaucoup de ces immigrés se sont ensuite installés en Malaya, et donc quand Malaya, Sabah et Sarawak (ces 2 derniers étant sur l'île de Bornéo) se sont unis sous un pays appelé la Malaisie, les habitants de ce pays étaient des Malais, des Chinois, des Indiens, et des indigènes de Bornéo, tous appelés des Malaisiens.

Les descendants de ces immigrés, bien que leurs ancêtres ne soient pas malaisiens, sont nés en Malaisie et par conséquent sont malaisiens. S'ils sont chinois ou indiens, c'est par ethnie et non pas par nationalité.